Путь генерала - Страница 63


К оглавлению

63

Но, к сожалению, королевство вынуждено вести войны. С этим ничего не поделаешь, враги не желают оставить их в покое. На юге — керберийцы. В своем стремлении к экспансии не первый год они пытаются отхватить часть территории королевства. На западе — мапри, которые, пользуясь тем, что королевство ведет войну, совершают грабительские набеги. Других нападений на Латардию пока вроде бы не ожидается, но и в союзники к воюющему королевству никто не рвется. Разве что счесть таковыми лироков, но увы, вряд ли их можно назвать полноценными союзниками — племя слишком мало. Другие жители северо-запада не спешат выбираться из своих труднопроходимых лесов, надеясь, что их защитит сама природа. Граничащему с королевством с северо-востока государству Тивания своих внутренних забот хватало. То вспыхивающие, то затихающие междоусобицы не оставляли возможностей для внешней экспансии или для оказания вооруженной помощи своему соседу. Порой люди из Тивании пытались бежать от местных раздоров, но королевство в состоянии войны — не самое привлекательное место для переезда. В Латардии оседали считаные единицы беженцев, большинство из которых были вынуждены вступить в королевскую армию, — из огня да в полымя. Граничившее с королевством с юго-востока государство Ринк было более организованным, но помочь в борьбе с керберийцами не могло, поскольку его юго-восточные границы тоже были неспокойны, поэтому там постоянно дислоцировались усиленные гарнизоны. С Латардией у государства Ринк был сдержанный нейтралитет. Оба соседа были рады уже тому, что нападения друг от друга в ближайшее время можно не ожидать. Поэтому у Латардии оставалась одна надежда — на доблесть своих войск и умение полководцев. В первую очередь старого друга короля — генерала Фонтена, отличившегося на северо-западе. По крайней мере, на последнем балу награждали офицеров именно его корпуса.

В это же время где-то в столице

Скрипнула тяжелая дверь, и в полутемный зал вошел чуть сгорбившийся человек, закутанный в длинный, почти до пола, плащ.

— Проходи. Сколько можно тебя ждать? — недовольно проворчал хозяин кабинета, расположившийся у камина.

— Я пришел, как только смог, эр, — поклонился вошедший. — Поспешил по первому зову.

— Еще бы ты не поспешил, — хмыкнул тот, кто сидел в кресле.

— Рад служить, эр. Как твое здоровье?

— Нога ноет, не иначе — к дождю. Из-за этого приходится топить камин.

— Желаю быстрейшего выздоровления. Как здоровье короля и принцессы?

— Старый пень в его-то годы все еще бодрится, ничего его не берет. Принцесса прыгает, как коза. Современная молодежь совершенно потеряла понятие о приличиях. Ты бы только посмотрел на эти современные танцы. Один из варваров, которых так любит продвигать его величество, научил ее неприличному кружению по залу, как принято у них на далеком севере. Так принцесса так радовалась, словно в подарок тысячу золотых получила. И война ей нипочем.

— Да, нравы сейчас совсем не те, что раньше, — поспешил согласиться человек в плаще.

— Ладно. — Хозяин махнул рукой. — Рассказывай, какие новости у тебя.

— Все в порядке. Деньги прибыли, как положено.

Пришедший достал из-под плаща увесистый мешок и застыл в ожидании дальнейших распоряжений.

— Положи на стол, — нарочито небрежно кивнул хозяин. — Сколько здесь?

— Семьсот золотых.

— Семьсот? — Сумма была хороша, но получатель делано нахмурил брови. — Ладно, сойдет.

— Я старался, эр.

— Еще бы ты не старался. Если бы не я, рудников тебе не избежать.

— Я благодарен, эр. Но у меня плохие вести — слухи о масштабе победы Фонтена на западе оказались верными. Два клана дикарей уничтожены почти полностью. Хуже того, убит один шаман, а второй так пострадал, что долго будет восстанавливать силы.

— Сэт побери! Фонтен не на шутку разошелся! Мне плевать на мапри, но все это так не вовремя!

— Боюсь, объемы поставок упадут. Упадут также и отчисления, эр.

— Деньги! Мне нужны деньги, Слим! Не забывай, с кем ты имеешь дело! Стоит мне щелкнуть пальцами и… — На этот раз хозяин нахмурился уже без всякой показухи.

— Я все понимаю, эр, но ситуация…

— Как Фонтен смог так отличиться? Все, что от него требовалось, — это не позволять зубастикам слишком уж активизировать свои действия.

— Говорят, всему виной тот лейтенант — командир вновь созданного Фонтеном добровольческого пехотного легиона.

— Бери выше, уже капитан. Его величество любит безвестных храбрецов. Капитан, как там его… Кажется, Арт. Что ж, я запомню. Сам того не подозревая, этот выскочка помешал моим планам!

— Как быть с деньгами, эр? Родеры не смогут платить столько же.

— Не смогут? Им же хуже! Пусть изыщут возможность, если хотят и дальше чувствовать себя спокойно.

— Я передам, эр. Но это будет непросто.

— Пусть затянут пояса. Слишком они разжирели.

Слим молча поклонился. А что ему оставалось? Висевшее на нем обвинение в убийстве одного из наследников древнего рода делало его заложником своего покровителя. Кроме того, за ним числилось еще много всего по мелочи: от контрабанды до шулерства. Слим и ненавидел своего хозяина, и восхищался им. По сути, он был рабом. Да, поводок был достаточно длинным, но в любой момент во власти этого человека было укоротить его.

— Все, иди.

Хозяин сделал знак рукой, давая знать, что аудиенция закончена. Гость, пятясь, скрылся за дверью.

— Нет, определенно погода испортится, — проворчал хозяин и передвинулся в кресле.

63